Archive | May, 2015

தமிழகத்தில் உள்ள பல்கலைக்கழகங்கள்

13 May

Madras University

ஒரு நாட்டின் உயர்கல்வி வளர்ச்சியில் பெரும் பங்காற்றுபவை பல்கலைக்கழகங்கள். பல துறைகளிலும் பட்டப் படிப்பு, பட்ட மேற்படிப்பு, ஆராய்ச்சிப் படிப்புகளைக் கொண்டிருப்பதுடன், அவற்றுக்கான முழுமையான  உள்கட்டமைப்பு வசதிகளைக் கொண்டிருப்பது பல்கலைக்கழகத்தின் இலக்கணமாகும்.

பாரத நாடு செல்வத்திலும் கல்வியிலும் சிறப்புற்று விளங்கிய காலகட்டத்தில் இங்கிருந்த நாளந்தா பல்கலைக்கழகமும் தட்சசீலப் பல்கலைக்கழகமும் உலக மாணவர்களை ஈர்த்தன என்பதை வரலாற்றில் படிக்கிறோம். தமிழகத்தின் காஞ்சிபுரம் பல்கலைக்கழக நகரமாகவே விளங்கியது.  அவை  பழங்கதைகளாகிவிட்டன.

இப்போது காலத்தின் வேகத்துக்கு ஈடுகொடுக்கும் வகையில் உலகின் சவால்களை வெல்லக் கூடிய மாணவர்களை உருவாக்க வேண்டுமானால், அவர்களுக்கு உயர்கல்வி வழங்கும் நிறுவனங்களின் எண்ணிக்கை அதிகரிக்கப்பட வேண்டும்.  எண்ணிக்கை மட்டுமல்லாது அவற்றின் கல்வித் தரமும், ஆராய்ச்சித் திறமும் மேம்படுத்தப்பட வேண்டும்.

இந்நிலையில், இந்தியாவிலுள்ள பல்கலைக்கழகங்களின் நிலை பற்றி சில அடிப்படைத் தகவல்களை அறிந்துகொள்வது, உயர்கல்வித் துறையில் நமது பலத்தை உணர்த்தும்.

பல்கலைக்கழக மானியக் குழுவின் (UGC) இணையதளத்திலுள்ள விவரங்களின்படி, தற்போது நாட்டில் 45 மத்திய பல்கலைக்கழகங்களும், மாநில அரசுகளால் நடத்தப்படும் 322 பல்கலைக்கழகங்களும், 128 நிகர்நிலை பல்கலைக்கழகங்களும், 192 தனியார் பல்கலைக்கழகங்களும் உள்ளன. மொத்தமாக, 687 பல்கலைக்கழகங்கள் நமது நாட்டில் உள்ளன.

இவற்றில், மாநில அரசால் நடத்தப்படும் பல்கலைக்கழகங்களை அதிக அளவில் கொண்டதாக குஜராத் (24), உத்தரபிரதேசம் (24) மாநிலங்கள் விளங்குகின்றன. அதையடுத்து, கர்நாடகம் (23), தமிழ்நாடு (22), மகாராஷ்டிரம் (20), ஆந்திரபிரதேசம் (20) மாநிலங்கள் திகழ்கின்றன. நாடு முழுவதும் 322 மாநில அரசு பல்கலைக்கழகங்கள் நடந்து வருகின்றன.

மத்திய அரசால் நிர்வகிக்கப்படும் பல்கலைக்கழக மானியக் குழு  (UGC) நாட்டிலுள்ள பல்கலைக்கழகங்களை முறைப்படுத்தும் பணியைச் செய்துவருகிறது. இதன் அனுமதியுடன் நாட்டில் 192 தனியார் பல்கலைக்கழகங்கள்  இயங்குகின்றன. தமிழகத்தில் தனியார் பல்கலைக்கழகங்கள் எதுவும் இல்லை. இப்பட்டியலில் ராஜஸ்தான் (39), உத்தரப்பிரதேசம் (23), குஜராத் (17) ஆகியவை முன்னணியில் உள்ளன.

நிகர்நிலை பல்கலைக்கழக அந்தஸ்து பெற்று நாடு முழுவதும் 128 கல்வி நிறுவனங்கள் நடைபெறுகின்றன. தமிழகம் இதில் 28 நிகர்நிலை பல்கலைக் கழகங்களுடன் முதலிடத்தில் உள்ளது. மகாராஷ்டிரம் (21), கர்நாடகம் (14)  ஆகியவை  அடுத்த நிலையில் உள்ளன.

மத்திய அரசால் நிர்வகிக்கப்படும் மத்திய பல்கலைக்கழகங்களில் உத்தரபிரதேசம் (5) முதலிடத்தில் உள்ளது.  தெலங்கானா (3) தமிழகம் (2) ஆகியவை அடுத்த நிலையிலும் உள்ளன.  மகாராஷ்டிரம்,  அசாம்,  ஜம்மு காஷ்மீர்,  மணிப்பூர் மாநிலங்களிலும் தலா இரு மத்திய பல்கலைக்கழகங்கள் உள்ளன. நாட்டிலுள்ள பெரும்பாலான  மாநிலங்களில் குறைந்தபட்சம் ஒரு மத்திய பல்கலைக்கழகம் உள்ளது.

தமிழகத்தில் உள்ள பல்கலைக்கழகங்களின் பட்டியல் இங்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.

மத்திய பல்கலைக்கழகங்கள்: 2

1. மத்திய பல்கலைக்கழகம், திருவாரூர்

2. கடல்சார் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

மாநில பல்கலைக்கழகங்கள்: 22

1. அழகப்பா பல்கலைக்கழகம், காரைக்குடி

2. அண்ணா பல்கலைக்கழகம், சென்னை

3.அண்ணாமலை பல்கலைக்கழகம், சிதம்பரம்

4. பாரதிதாசன் பல்கலைக்கழகம், திருச்சி

5. பாரதியார் பல்கலைக்கழகம், கோவை

6. சென்னைப் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

7. மதுரை காமராஜர் பல்கலைக்கழகம், மதுரை

8. மனோன்மணியம் சுந்தரனார் பல்கலைக்கழகம், திருநெல்வேலி

9. அன்னை தெரசா மகளிர் பல்கலைக்கழகம், கொடைக்கானல்

10. பெரியார் பல்கலைக்கழகம், சேலம்

11. தமிழ்நாடு வேளாண்மை பல்கலைக்கழகம், கோவை

12. தமிழ்நாடு டாக்டர் அம்பேத்கர் சட்டப் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

13. தமிழ்நாடு டாக்டர் எம்.ஜி.ஆர். மருத்துவப் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

14. தமிழ்நாடு திறந்தநிலை பல்கலைக்கழகம், சென்னை

15. தமிழ்நாடு உடற்கல்வி, விளையாட்டுப் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

16. தமிழ்நாடு கால்நடை மருத்துவப் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

17. தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்

18. தமிழ்நாடு ஆசிரியர் கல்வியியல் பல்கலைக்கழகம், சென்னை.

19. திருவள்ளுவர் பல்கலைக்கழகம், வேலூர்

20. தமிழ்நாடு மீன்வளப் பல்கலைக்கழகம், நாகப்பட்டினம்

21. தமிழ்நாடு இசை, கவின்கலை பல்கலைக்கழகம், சென்னை

22. தமிழ்நாடு சட்டப்பள்ளி, திருச்சி

தமிழக நிகர்நிலை பல்கலைக்கழகங்கள்: 28

1. ஏஎம்இடி, சென்னை

2. அமிர்த விஸ்வவித்யாபீடம், கோவை

3. அவினாசிலிங்கம் மகளிர் மனையியல் பல்கலைக்கழகம், கோவை

4. பாரத் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

5. பி.எஸ்.அப்துர் ரஹ்மான் பல்கலைக்கழகம், வண்டலூர்

6. சென்னை கணித இன்ஸ்டிட்யூட், சென்னை

7. செட்டிநாடு கல்வி, ஆராய்ச்சி அகாதெமி (கேர்), காஞ்சிபுரம்.

8. ஹிந்துஸ்தான் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

9. கலசலிங்கம் பல்கலைக்கழகம், விருதுநகர்

10. காருண்யா பல்கலைக்கழகம், கோவை

11. எம்ஜிஆர் கல்வி, ஆராய்ச்சி இன்ஸ்டிட்யூட், சென்னை

12. மீனாட்சி உயர்கல்வி, ஆராய்ச்சி அகாதெமி, சென்னை

13. பெரியார் மணியம்மை பல்கலைக்கழகம், வல்லம்

14. பிரிஸ்ட் பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்

15. எஸ்ஆர்எம் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

16. சத்யபாமா பல்கலைக்கழகம், சென்னை

17. சவீதா பல்கலைக்கழகம், சென்னை

18. சாஸ்த்ரா பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்

19. ஸ்ரீ சந்திரசேகரேந்திர சரஸ்வதி விஸ்வ மகாவித்யாலயா, காஞ்சிபுரம்.

20. ஸ்ரீ ராமச்சந்திரா மருத்துவ பல்கலைக்கழகம், சென்னை

21. புனித பீட்டர் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

22. வேல்ஸ் பல்கலைக்கழகம், சென்னை

23. வி.ஐ.டி. பல்கலைக்கழகம், வேலூர்

24. விநாயகா மிஷன்ஸ் பல்கலைக்கழகம், சேலம்

25. நூருல் இஸ்லாம் பல்கலைக்கழகம், தக்கலை

26. ராஜீவ் காந்தி தேசிய இளைஞர் மேம்பாட்டு மையம், ஸ்ரீபெரும்புதூர்

27. வேல்டெக் தொழில்நுட்ப பல்கலைக்கழகம், சென்னை

28. கற்பகம் பல்கலைக்கழகம், கோவை

-தினமணி மாணவர் மலர்-2015

Advertisements

பல மொழிகள் தெரிந்திருந்தால் நீங்கள் தான் நாயகன்!

12 May

language_skills

இன்று உலகம் ஒரு கிராமமாகச் சுருங்கிவிட்டது. இணையம் வாயிலான கருத்துப் பரிமாற்றங்களால் விநாடிக்குள்  உலகின் எந்தப் பகுதியையும் தொடர்பு கொள்ள முடிகிறது. அதிவேகமான உலகம், திறமையுள்ள மனிதர்களால் நிரம்பியிருக்கிறது.

இத்தகைய போட்டி மிகுந்த உலகில் இன்றைய இளைஞர்கள் வெல்ல வேண்டுமானால், வழக்கமான தொழில் சார்ந்த படிப்புகள் மட்டுமல்லாது, சில பிரத்யேகத் திறன்களையும் பெற்றிருப்பது அவசியமாகிறது.

தகவல் தொடர்புத் திறன் (Communication Skill) மிகுந்தவர்கள் எந்தத் துறையிலும் கோலோச்ச முடியும் என்ற நிலை உருவாகியுள்ளது. இதற்கு அடிப்படையாக பிறமொழி அறிவு உள்ளது. எனவே தாய்மொழி, உலகப் பொதுமொழியான ஆங்கிலம் தவிர்த்து பிற உலக மொழிகள் சிலவற்றையும் தெரிந்து வைத்திருப்பது அவசியமாகியுள்ளது.

முதலாவதாக மாணவர்கள் ஒவ்வொருவரும் தனது தாய்மொழியில் பிழையின்றிப் பேசவும், எழுதவும், பேசவும் தெரிந்திருப்பது இன்றியமையாததாகும். சொந்த மொழியை அலட்சியம் செய்பவர்களால் பிற மொழிகளில் சாதனை படைத்துவிட முடியாது.

பிற மொழிகளில் நீங்கள் திறன் படைத்திருந்தாலும் உங்கள் வேர்கள் நிலைகொண்டுள்ள தாய்மொழியையும் அதிலுள்ள இலக்கியங்களையும் பற்றிய புரிதலும் பெருமிதமும் இருப்பது அவசியம். அது நீங்கள் பிற மொழிகளில் நடத்தும் கருத்துப் பரிமாற்றங்களில் வெளிப்படும்போது உங்களுக்கு தனி மரியாதை கிட்டும்.

தாய்மொழியைத் தொடர்ந்து, தேசிய மொழியாக உள்ள ஹிந்தியிலும் மாணவர்கள் திறன் படைத்திருப்பது நல்லது. படித்து முடித்தவுடன் வேலைவாய்ப்புக்காக நாடு முழுவதும் செல்லும்போது, அங்குள்ள மக்களுடன் விரைவாகப் பழகவும், உரையாடவும் ஹிந்தி மொழி அறிவு அத்தியாவசியம்.

நாடு முழுவதிலும் ஒவ்வொரு மாநிலத்திலும் ஒவ்வொரு மொழி புழங்கினாலும், ஹிந்தியும் ஆங்கிலமும் தெரிந்திருந்தால் நீங்கள் எங்கு சென்றாலும் சரளமாக உரையாடவும் எளிதாக மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ளவும் முடியும்.

அடுத்ததாக, உலகப் பொதுமொழியாகக் கருதப்படும் ஆங்கிலத்திலும் படித்தல், எழுதுதல், பேசுதல் ஆகிய மூன்று திறன்களையும் மாணவர்கள் பெற்றிருப்பது முக்கியம். பிழையின்றி சரளமாக எழுதுதல், சரியான உச்சரிப்பு, இயல்பாக திணறலின்றி உரையாடும் திறன் ஆகியவையே
மொழி ஆளுமையாகக் கருதப்படுகின்றன. ஆங்கில நூல்கள் வாசிப்பு உங்கள் ஆங்கில ஆளுமையை மேம்படுத்தும்.

தாய்மொழி, ஹிந்தி, ஆங்கிலம் ஆகிய மும்மொழிகளுடன், வேறு ஏதாவது ஒரு உலக மொழியிலும் மாணவர்கள் பாண்டித்தியம் பெறுவது சிறப்பான தகுதியாகக் கருதப்படுகிறது.

வெளிநாட்டு மொழிகளைக் கற்றுக் கொண்டால் அந்த மொழி பேசும் நாட்டிற்குச் சென்றுதான் பணிபுரிய வேண்டும் என்றில்லை. இந்தியா தற்போது உலக நாடுகள் அனைத்தும் வந்துசெல்லும் நாடாக மாறிவிட்டது. எனவே உள்நாட்டிலுள்ள பிறநாட்டு நிறுவனங்களின கிளைகளிலேயே நல்ல வேலைவாய்ப்பும் கிடைக்கும்.

உலகமயமாக்கலும் பொருளாதார மயமாக்கலும் பரவலான பிறகு, எந்த நாடும் பிற நாடுகளில் தொழில் துவங்குவது எளிதாகியுள்ளது. ஸ்வராஜ் பால், மிட்டல் போன்ற இந்தியத்  தொழிலதிபர்களே பல வெளிநாடுகளில் பெருந்தொழில்களை நடத்தும் காலம் இது. அத்தகைய நிறுவனங்களுக்கு பல மொழிகளில் ஆளுமை வாய்ந்த நிபுணர்கள் தேவைப் படுகிறார்கள்.

குறிப்பாக, சீனம், ஜெர்மன், பிரெஞ்ச், ரஷியன், லத்தீன், ஜப்பானிஷ், கொரியன், அரபு மொழிகளைக் கற்றவர்களுக்கு பிற நாடுகளிலும் நம் நாட்டிலும் பல வாய்ப்புகள் காத்திருக்கின்றன. இந்த மொழிகளைப் படிப்பவர்களுக்கு, மொழிபெயர்ப்பாளர், விளக்க உரையாளர், மொழி ஆசிரியர், மொழியியல் வல்லுநர், தகவல் தொடர்பாளர் உள்ளிட்ட பணி வாய்ப்புகள் உள்ளன.

வெளிநாட்டு மொழிகளில் பட்டப் படிப்பு படித்தவர்களுக்கு, சுற்றுலாத் துறை, பொழுதுபோக்கு துறை, மக்கள் தொடர்புத் துறை, தூதரகங்கள், பதிப்புத் துறை, போன்றவற்றில் பலவிதமான பணி வாய்ப்புகள் காத்திருக்கின்றன.

உலகமொழிகளை படிப்புகளாக வழங்கும் சில கல்வி நிறுவனங்கள் இங்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. இவை சில உதாரணங்கள் மட்டுமே. ஆர்வமுள்ள மாணவர்களுக்கு பிறமொழிகளைக் கற்பதற்கான வாய்ப்புகள் தேடிவரும்.

சீனம்:
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: எம்.ஃபில்.
கொல்கத்தா பல்கலைக்கழகம்: டிப்ளமோ
சைனிஸ் லேங்குவேஜ் இன்ஸ்டிடியூட்: டிப்ளமோ

பிரெஞ்ச்
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: பி.ஏ.
மதுரை காமராசர் பல்கலைக்கழகம்: சான்றிதழ்
அலையான்ஸ் பிரான்சிஸ்: டிப்ளமோ, சான்றிதழ்
பெரியார் பல்லைக்கழகம்: சான்றிதழ்

ஜெர்மன்
கொல்கத்தா பல்கலைக்கழகம்: டிப்ளமோ
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: சான்றிதழ்

லத்தீன்
இத்தாலியன் கல்சுரல் இன்ஸ்டிட்யூட்: டிப்ளமோ, சான்றிதழ்
சென்னை பல்கலைக்கழகம்: சான்றிதழ்
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: டிப்ளமோ, எம்.ஏ, எம்.பில், பி.எச்டி.

ஜப்பானிஷ்
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: டிப்ளமோ, எம்.ஃபில்
அமெரிக்கன் கல்லூரி, மதுரை: சான்றிதழ்
சாஸ்த்ரா பல்கலைக்கழகம், தஞ்சாவூர்: சான்றிதழ்
இந்திரா காந்தி தேசிய திறந்தநிலை பல்கலைக்கழகம், தில்லி: சான்றிதழ்

ஸ்பானிஷ்
சென்னை பல்கலைக்கழகம்: டிப்ளமோ, சான்றிதழ்
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: டிப்ளமோ

அரபு மொழி:
சென்னை பல்கலைக்கழகம்: எம்.ஏ, எம்.ஃபில், சான்றிதழ், டிப்ளமோ.
தில்லி பல்கலைக்கழகம்: பி.ஏ.
கோழிக்கோடு (காலிகட்) பல்கலைக்கழகம்: பி.ஏ.

எந்த மொழியைக் கற்றாலும், மொழி அறிவுக்காகவும் வேலைவாய்ப்புக்காகவும் மட்டும் கற்காமல், அந்த மொழியிலுள்ள இலக்கிய வளத்தைச் சுவைக்கும் தன்மை கொண்டவர்களாகவும் மாணவர்கள் இருந்தால் அவர்களது அறிவு மேம்படும்.

தமிழகம் வரும் வெளிநாட்டவர் ஒருவர் திருக்குறளில் தனது ஆர்வத்தையும் திறனையும் தமிழில் வெளிப்படுத்தினால் தமிழக மக்கள் இயல்பாகவே அவரால் கவரப்படுவர். அதேபோலத் தான், ஷேக்ஸ்பியரை நன்கு அறிந்த இந்தியரால் பிரிட்டனில் வெகு எளிதாக செயலாற்ற முடியும். தவிர, பிற நாட்டு இலக்கிய அறிவு நமது அறிவை விசாலமாக்குவதுடன், நம்மைப் பண்படுத்துவதாகவும் அமைகிறது.

– தினமணி மாணவர் மலர்- 2015

புதிய வகை ஆக்கிரமிப்பு

11 May

seemai karuvelam

‘இளைதாக முள்மரம் கொல்க’ என்பார் வள்ளுவர். பகை சிறிதாக இருக்கும்போதே கிள்ளி எறிய வேண்டும் என்பதைக் கூற வந்த அவர் பகைக்கு முள்மரத்தை ஒப்பிட்டிருக்கிறார்.

அண்மைக்காலமாக விவசாயத்துக்குப் பகையாக மாறிவரும் சீமைக் கருவேல முள்மரங்களைக் காணும்போது, வள்ளுவரின் வாக்கு முழுமையாகப் புரிகிறது.

நாடு முழுவதும் பரவிக் கிடக்கும் “சீமைக் கருவேலம்’ எனப்படும் முள்செடிகள் விவசாய நிலங்களையும் நீர்நிலைகளையும் பாழ்படுத்துகின்றன. விவசாய நிலங்களின் எல்லையில் பாதுகாப்புக்காக வளர்க்கப்பட்ட “வேலி காத்தான்’ எனப்படும் இச்செடிகள், வேலியே பயிரை மேய்வது போல, விவசாய  நிலங்களை ஆக்கிரமித்து தரிசு நிலங்களாக்கி வருகின்றன.

‘புரசோபிஸ் ஜூலிஃபுளோரா’ என்ற தாவரவியல் பெயரைக் கொண்ட இந்தத் தாவரம், மெக்ஸிகோ மற்றும் கரீபியன் தீவுகளைத் தாயகமாகக் கொண்டது. 1950-களில் பயிருக்கு வேலியாக வளர்க்க உகந்தது என்று அங்கிருந்து  கொண்டுவரப்பட்ட வேலிகாத்தான் செடிகள், மிக விரைவில் பல்கிப் பெருகிவிட்டன.

இதன் விதைகள் காற்றில் மிதந்து பரவும் தன்மையுடையவை. வறண்ட நிலத்திலும் வேரூன்றி விரைவாக வளரும் தகவமைப்பைக் கொண்டது சீமைக் கருவேலம்.

மழையே பெய்யாவிடினும், காற்றிலுள்ள ஈரப்பதத்தை உறிஞ்சி வளரும் திறன் கொண்ட இந்தத் தாவரம், காற்றில் அதிகப்படியான கரியமில வாயுவை வெளியிடுகிறது.

இதன் வேர்கள் 175 அடி ஆழம் வரை மண்ணுக்குள் சென்று நீரை உறிஞ்சக் கூடியவை. இதன் காரணமாக, நிலத்தடி நீரை மிக அதிக அளவில் உறிஞ்சி விவசாயத்துக்குக் கேடு விளைவிக்கிறது சீமைக் கருவேலம்.

தவிர, தரிசு நிலங்களில் பரவி, அங்கு பயிர்ச் சாகுபடி செய்ய இயலாத நிலையையும் இந்தச் செடிகள் ஏற்படுத்துகின்றன. ஏற்கெனவே நசிந்திருக்கும் விவசாயத்தை மேலும் மோசமடையச் செய்வதாக இந்த முள்செடிகள் காட்சியளிக்கின்றன.

குறும்புதர்ச் செடிகளாக நிலத்தை ஆக்கிரமிக்கும் இந்தத் தாவரம், 40 அடி உயரம் வரை வளர்ந்து மரமாகும் தன்மை கொண்டது. இதன் நிழலில் பிற தாவரங்கள் வளர முடியாது.

தமிழக பொதுப் பணித் துறை 2006-ஆம் ஆண்டு வெளியிட்ட அறிக்கையில், நிலத்தடி நீரை பாதிக்கும் காரணிகளுள் சீமைக் கருவேல மரங்களின் பங்கு அதிகம் என்று குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. கிராமப்புறங்களில் எரிபொருளாக இது பயன்படுவதால், இதன் தீமைகள் கண்டுகொள்ளப்படாமல் உள்ளது.

இதன் பசிய இலைகளால் கவரப்படும் கால்நடைகள், கூடவே உள்ள கூர்மையான முள்களால் காயமடைகின்றன. தவிர, இதன் இலைகள் கால்நடைகளுக்கு நன்மையைவிட தீமையையே அதிகமாக அளிக்கின்றன.

நம் நாட்டிலேயே உள்ள தாவர வகையான கருவேல  மரங்களுக்கும் சீமைக் கருவேல மரங்களுக்கும் ஒப்பிடவே முடியாத அளவுக்கு வேறுபாடுகள் உள்ளன.

கருவேல மரம் மூலிகையாகப் பயன்படுகிறது. ‘ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி’ என்பது பழமொழி. ஆனால், சீமைக் கருவேலம் ஒரு நச்சு களைத் தாவரமாகவே உள்ளது.

பல்லுயிர்ப் பரவலுக்கு வித்திடும் வனப் பகுதிகளிலும் சீமைக் கருவேலம் பெரும் சவாலாக உருவெடுத்துள்ளது. மிக விரைவில் பரவும் இந்தக் களைச் செடிகள், வனத்தின் பாரம்பரியமான தாவரங்களின் இடங்களை ஆக்கிரமிப்பதுடன், வனவிலங்குகளின் வாழ்விலும் பெரும் இடர்பாடுகளை ஏற்படுத்துகின்றன.

சீமைக் கருவேல மரங்களால் வைகை ஆற்றில் ஏற்பட்ட பாதிப்பை அடுத்து, இவற்றை அகற்றுமாறு உயர் நீதிமன்றத்தின் மதுரை கிளை 2014-இல் அரசுக்கு உத்தரவிட்டது குறிப்பிடத்தக்கது. இப்போது இந்த உத்தரவு கடைப்பிடிக்கப்படுகிறதா என்பது தெரியவில்லை.

கேரளத்தில் இந்தச் செடிகளை வேரோடு பிடுங்கி அழிக்க மாநில அளவில் நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்படுகின்றன. தமிழகத்தில் அத்தகைய முனைப்பு காட்டப்படுவதில்லை என்பது கவலை அளிக்கும் விஷயம்.

தமிழகத்தில் சீமைக் கருவேல மரங்களை ஒழிக்கத் தன்னார்வ இயக்கம் 2013 முதல் செயல்படுகிறது. அங்கிங்கெனாதபடி எல்லா இடங்களிலும் பரவிக் கிடக்கும் சீமைக் கருவேலத்தை ஒழிப்பது என்பது ஒரு மாபெரும் பணி. இதுகுறித்து விழிப்புணர்வு  ஏற்படுத்துவதை மட்டுமே தன்னார்வ அமைப்புகளால் செய்ய முடியும்.

உண்மையில் நாடு முழுவதும் ஒரே சமயத்தில் சீமைக் கருவேல மரங்களை ஒழிக்கும் பணி ஒருங்கிணைந்து மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும். ஏதாவது ஓர் இடத்தில் இவை எஞ்சினாலும் விரைவில் பல்கிப் பெருகி விடும் தன்மை கொண்டவை.

எனவே, இதனை ஒழிக்க வேண்டுமானால், மத்திய – மாநில அரசுகள் இணைந்து நடவடிக்கை எடுத்தாக வேண்டும். நாடு முழுவதும் நடத்தப்படும் தூய்மை இயக்கத்தின் மற்றோர் அங்கமாக சீமைக் கருவேலம் ஒழிப்பை மத்திய அரசு சேர்க்குமானால், அதனால் பெரும் பயன் விளையும்.

இதை ஒழிக்கும்போது வேறு ஏதாவது வகையில் இதைப் பயன்படுத்த முடியுமா என்று ஆராய்வதும் நல்லது. இதன் நார்ச்சத்தை காகித உற்பத்தியில் மூங்கிலுக்கு மாற்றாகப் பயன்படுத்த முடியுமா என்று ஆராயலாம். கிராமப் புறங்களில் மரக்கரித் தயாரிப்பில் சீமைக் கருவேல மரம் பயன்படுகிறது. இதன் கார்பன் தன்மைகள் குறித்தும் ஆராயலாம்.

ஒவ்வோர் உள்ளாட்சியும் தங்கள் பகுதியிலுள்ள இந்தக் களைச் செடிகளை அகற்றுவதைக் கட்டாயமாக்க வேண்டும். இத்துடன், சுவாச ஒவ்வாமையை ஏற்படுத்தும் பார்த்தீனியம் களைச் செடிகளையும் ஒழிக்குமாறு செய்யலாம். இதற்கு தன்னார்வ அமைப்புகள் தோள் கொடுத்து உதவலாம்.

தேசிய ஊரக வேலைவாய்ப்புத் திட்டப் பணியாளர்களை இந்தப் பணியில் ஈடுபடுத்த முடியும். அதன்மூலம், தரிசாகக் கிடக்கும் பெருமளவு விவசாய நிலத்தை மீட்கவும் முடியும்.

முந்தைய காலத்தில் நிகழ்ந்த அரசியல் ஆக்கிரமிப்புகளிலிருந்து நாடு மீண்டுவிட்டது. ஆனால், புதியவகை ஆக்கிரமிப்பான இந்தக் களைச் செடிகளிடமிருந்து மீள முடியாமல் விவசாய நிலங்களும்  நீர்நிலைகளும் தத்தளிக்கின்றன.

நாட்டுக்குள் அடியெடுத்து வைத்த 65 ஆண்டுகளில், பெரும்பாலான பிரதேசங்களில் பெருகிவிட்ட இந்தக் களைச் செடி, யாரும் கண்டுகொள்ளாததால் மேலும் பல்கிப் பெருகி வருகிறது. எனவே, இதன் தீமைகளைக் கருத்தில் கொண்டு அரசு தீவிர நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்.

இதற்கான அழுத்தத்தை நீதிமன்றங்கள் வாயிலாகவும், போராட்டங்கள் வாயிலாகவும் உருவாக்குவது பொதுநல அமைப்புகளின் கடமையாகும்.

-தினமணி (11.05.2015)

கலகக்காரரின் சூஃபிஸம்

7 May

Osho book

இருபதாம் நூற்றாண்டு சிந்தனையாளர்களுள் ஒஷோ ரஜனீஷுக்கு முக்கியமான இடம் உண்டு. வாழ்ந்த காலத்தில் தவறாகப் புரிந்துகொள்ளப்பட்ட மகத்தான ஆளுமை அவர். பாரத ஞானப் பின்புலத்தில் மேற்கத்திய நாடுகளில் அவர் நிகழ்த்திய கட்டற்ற பிரசங்கங்கள் பல இப்போது தொடர்ந்து நூல் வடிவில் வெளிவந்து
கொண்டிருக்கின்றன.

ஓஷோவின் வழிமுறை பொட்டில் சம்மட்டியால் அடிப்பது போன்ற உத்தியாகும். நாம் மிக உயர்வாக எண்ணிக் கொண்டிருக்கும் ஒன்றை உடைத்துத் தள்ளிவிட்டுத் தான் அவரது உபதேசமே தொடங்கும்.

மகாத்மா காந்தியை விட அடால்ஃப் ஹிட்லர் ஆபத்து குறைந்தவர் என்ற ஓஷோவின் கருத்து படிப்பவரைத் திடுக்கிட வைக்கும். அவரது இந்த ஒப்பீடு பிரம்மச்சரியம் தொடர்பானது மட்டுமே. தன்னைத் தானே வதைத்துக்  கொள்வதன் மூலம் அதிகாரத்தை நிலைநாட்டுகிறார் காந்தி என்ற தனது விளக்கத்துடன் அவர் தொடர்ந்து பேசுகையில் நமது மதிப்பீடுகள் தகர்கின்றன. அந்த இடத்தில், தான் கருதிய புதிய மாளிகையைக் கட்டியெழுப்புகிறார் ஓஷோ.

ஓஷோ ரஜனீஷ்

ஓஷோ ரஜனீஷ்

நிறுவன மயமான மதத்துக்கும், போலித்தனமான ஆன்மிகத்துக்கும், அரசியல் அதிகாரத்துக்கும் எதிரான
கலகக்குரல் ஓஷோ. அதேசமயம், தன்னுணர்வுடன் ஆன்மிகப் பயணம் மேற்கொள்ள விழையும் எவருக்கும் அவரது போதனைகள் காதோடு பேசும்.

வெளிநாட்டு பக்தர்களிடையே ஓஷோ உரையாடியதன் சில பகுதிகள் தொகுக்கப்பட்டு ஏற்கெனவே  ‘விஸ்டம்
ஆப் தி சேண்ட்’ என்ற தலைப்பில் ஆங்கிலத்தில் நூலாக வெளிவந்தன. அதுவே எளிய நடையில்
மொழிபெயர்க்கப்பட்டு  ‘உன்னால் கடக்க முடியும்’ என்ற தமிழ் நூலாக இப்போது வெளிவந்திருக்கிறது.

வெறும் மொழிபெயர்ப்பாளராக மட்டுமல்லாது, ஆத்மார்த்தமாக உணர்ந்ததை தமிழில் நூலாகக் கொடுத்திருக்கிறார் வானமாமலை. தொடர்ந்து ஓஷோ நூல்களை வெளியிடும் கண்ணதாசன் பதிப்பகம் இதனையும் மிக நேர்த்தியாக வெளியிட்டுள்ளது.

பீத்தோவான் போன்ற இசைக் காவியங்களைக் கூட  கண்ணால் கேட்க முடியாது ஏனெனில் கண்கள் செவிடு.
நீங்கள் காதால் தான் கேட்க வேண்டும் என்பது போன்ற ஒப்பீடுகள், ரத்தினச் சுருக்கமான குட்டிக் கதைகள் என ஓஷோ முத்திரைக்கு இந்த நூலில் பஞ்சமில்லை.

மணற்பாலையை நதியால் கடக்க முடியாது. ஆனால், தன்னை இழக்கத் தயாராகும் நதிநீர் வேறொரு இடத்தில் மழையாகப் பொழிந்து நதியாகும் என்ற ஓஷோவின் தத்துவமே இந்நூலின் பிரதானப் பகுதி. அவரது சூஃபிசம் தொடர்பான சொற்பொழிவுகளின் திரட்சியே இந்த நூல்.

***

உன்னால் கடக்க முடியும்

-ஓஷோ

தமிழில்: வானமாமலை

376 பக்கங்கள், விலை: ரூ. 200,

கண்ணதாசன் பதிப்பகம், 23,
கண்ணதாசன் சாலை, தியாகராய நகர், சென்னை- 600 017.

தொலைபேசி: 044- 2433 2682.